Kaip įveikti kalbos barjerą Kinijoje
Kaip įveikti kalbos barjerą Kinijoje

Video: Kaip įveikti kalbos barjerą Kinijoje

Video: Kaip įveikti kalbos barjerą Kinijoje
Video: Darius Pietaris - Kaip įveikti viešo kalbėjimo baimę? 2024, Gegužė
Anonim
Perpildytas šaligatvis Kinijoje
Perpildytas šaligatvis Kinijoje

Bendravimas Kinijoje dažnai yra iššūkis pirmą kartą lankytojams, ypač žmonėms, kurie keliauja savarankiškai ir leidžia laiką ne Pekine. Kuo toliau nuklysti nuo Kinijos betoninės širdies, tuo kalbos barjeras tampa… sudėtingesnis.

Apskritai angliškai kalbantys keliautojai yra palaiminti, kai keliauja po visą pasaulį. Visose turistinėse vietose vyrauja įvairios kokybės anglų kalba. Kai kurios Kinijos dalys, ypač kaimo vietovės, gali būti išimtis. Anglų kalbos meniu gali būti pasirinktas arba ne, todėl perkant bilietus gali tekti pasikliauti nepažįstamų žmonių geranoriškumu.

Tačiau turėdami šiek tiek kantrybės, įsilaužti į kultūrinius skirtumus gali būti smagu, nuotykių kupina ir naudinga!

Kalbos barjeras

Nesijaudinkite: kalbos barjerai tikrai nėra tinkama priežastis bijoti keliauti į vietą.

Bendravimo sunkumai net nepateko į 10 dalykų, kurių keliautojai nekenčia Azijoje, sąrašą. Paprastai bendraudami galite pažaboti ir gestikuliuoti, nurodydami ar vaidindami tai, ko jums reikia. Jei jūsų geriausi bandymai nepavyktų, jums reikia atsarginio plano, kad išsiaiškintumėte savo mintis.

Nors būti nesuprantamas gali būti nelinksmas, į turistus orientuoti darbuotojaiviešbučiuose ir restoranuose paprastai kalbama tik pakankamai angliškai. Kai keliaujate toliau, kalbos skirtumai tampa vis labiau varginantys. Tie keli žodžiai, kuriuos uoliai išmokote mandarinų kalba, gali neveikti. Net jei puikiai sutvarkėte tonus – tai pats žygdarbis – ne visi kalba mandarinų kalba!

Kalbos barjeras Kinijoje dažnai yra pagrindinė kultūrinio šoko sudedamoji dalis. Laimei, yra keletas gerų būdų, kaip suvaldyti kultūrinį šoką.

Komunikacijos įrankiai

Nors nė viena iš šių parinkčių nėra stebuklinga pataisa, visų derinys padės jus suprasti.

  • Frasebooks: Nors būdami Kinijoje turėtumėte pabandyti išmokti šiek tiek mandarinų kalbos, tai labai pagerins jūsų kelionę, jokia frazių sąsiuvinė tikrai nepadės įveikti kalbos barjero Kinija.
  • Google vertėjas: Tas pats pasakytina ir apie vertimo programinę įrangą. Nors „Google“vertėjo programa yra įspūdinga priemonė, ji sukels keletą gana komiškų nesusipratimų.
  • Charades: Visi keliautojai pagal nutylėjimą renkasi šaradas, kad galėtų praleisti, kai reikia. Tačiau net ir įprastas rodymas (mandagus, nerodykite nė pirštu) ir gestikuliavimas, atrodo, Kinijoje nepavyksta. Kultūrinės ideologijos tiesiog per toli viena nuo kitos. Padėkite rankomis pagaliukus ir padavėjas gali jums atnešti pieštuką!
  • Point It Book: Point It knyga ar lygiavertė gali būti labai naudinga ilgesnėse kelionėse į Kiniją. Mažoje knygelėje yra tūkstančiai į kategorijas suskirstytų daiktų, maisto, kritinių situacijų ir kitų būtiniausių dalykų miniatiūrų, kurias galite tiesiog nurodyti.kai bando bendrauti. Ar reikia ką nors pasakyti apie savo blužnį? Yra žmogaus kūno diagrama; galite nukreipti į organą. Programėlė „Point It“išmaniajam telefonui (būtina įsigyti) yra dar viena galimybė, tačiau, naudojant brangų išmanųjį telefoną, geriau bendrauti neblaškant.
  • Jūsų išmanusis telefonas: Jei nėra galimybių, nuotraukos iškėlimas ir rodymas į tai, ko jums reikia, gali būti puiki vaizdinė eilė darbuotojams, kurie nori padėti, bet negali suprasti tu. Fotografuokite kasdienius daiktus ir scenarijus, kuriuos galėsite panaudoti vėliau. Pavyzdžiui, jei jums reikia kambario su dviem lovomis, nufotografuokite vieną iš dabartinių kambarių su dviem lovomis, tada parodykite nuotrauką, kai įsiregistruosite į naują viešbutį.

Maisto užsakymas

Kalbos barjerą autentiškuose restoranuose galite įveikti nurodydami patiekalus, kuriuos valgo kiti klientai. Sėdėdami atkreipkite dėmesį, ar kas nors atrodo patraukliai. Kai ką nors nurodote, naudokite smakrą arba visą ranką, kad būtų taškas; tai daryti vienu pirštu nėra mandagu).

Kai kurios įstaigos netgi gali pakviesti jus grįžti į virtuvę ir pasirinkti, ką norite paruošti! Jei vis tiek norite ten valgyti po žvilgsnio už užuolaidos, nurodykite kai kuriuos ingredientus, kurie atrodo švieži. Personalas kartais dingsta, kad paimtų darbuotoją, kuris šiek tiek kalba angliškai, kad padėtų jums užsisakyti.

Daugelio turistams skirtų restoranų Kinijoje meniu yra kinų ir anglų kalbomis. Galite atspėti, kuris iš jų yra brangesnis. Užsisakius iš angliškos versijos taip pat sumažėja tikimybėmėgautis autentišku kinišku maistu.

Bilietų įsigijimas

Didelėse autobusų ir traukinių stotyse užsieniečiams paprastai bus skirta bilietų pardavimo vieta, kurioje dirba bent ribotai angliškai kalbantis asmuo. Pažiūrėkite į ženklus virš langų arba pabandykite rasti kioską, kuriame skelbiamos anglų kalbos žinios.

Taksi naudojimas

Dauguma keliautojų susiduria su pirmaisiais bendravimo sunkumais Kinijoje po taksi iš viešbučio. Taksi vairuotojai dažnai kalba labai ribotai angliškai, jei apskritai kalba. Jie net nesupranta žodžio „oro uostas“.

Akivaizdu, kad nenorite būti netyčia nuvežtas į traukinių stotį, kai turite skristi – saugokitės, taip nutinka!

Kad išvengtumėte galimų problemų, išeidami iš viešbučio atlikite šiuos veiksmus:

  • Paimkite viešbučio vizitinę kortelę, kad galėtumėte parodyti vairuotojams adresą kinų kalba, kai būsite pasiruošę grįžti.
  • Prašykite registratūros parašyti kelionės tikslą, maistą ar kitus naudingus terminus kinų kalba. Galite parodyti šiuos raštus vairuotojams. Tai taip pat gera proga gauti rekomendacijų dėl autentiškų restoranų ir pan.

Kai naudojatės taksi Kinijoje, daug kartų įsitikinkite, kad vairuotojas supranta jūsų kelionės tikslą. Iš pradžių jie gali elgtis taip, kaip supranta, kad neprarastų kliento, bet vėliau varyti jus ratais, ieškodami, kas galėtų padėti.

Pasveikinimas

Mokėti pasisveikinti kinų kalba yra puikus būdas pralaužti ledus su vietiniais ir geriau pažinti vietą. Dažnai sulauksite šypsenos ir draugiško atsakymo, net jei tai yrabendraujate kinų kalba.

Kinijoje jums nereikės mokytis nusilenkti kaip Japonijoje ar wai kaip Tailande. Vietoj to, kinai gali pasirinkti paspausti jums ranką, nors ir daug laisvesniu rankos paspaudimu, nei tikimasi Vakaruose.

Patarimai

  • Kalbėjimas garsiau nepadeda: Neišvengiamai susidursite su neinformuotais turistais, kurie garsiai kalba vietiniams, darant prielaidą, kad padidinę garsumą ir kalbėdami lėčiau, jie geriau supras. Kaip galite įsivaizduoti, tai neveikia. Ar galėtumėte suprasti mandarinų kalbą, jei ji jums būtų duota garsiau ir lėčiau? Jei kas nors jūsų nesupranta, paprasčiausiai tų pačių žodžių kartojimas nepadės. Neatrodykite kaip grubus turistas.
  • Getting it right: Deja, jūsų atlygis už nepriekaištingą toną ar išsireiškimą mandarinų kalba neišvengiamai bus draugiškas daugiau mandarinų kalbos srautas. Vien tik bandydami kalbėti ta kalba, nepažįstami žmonės kartais jums per daug prisidės ir pradės kalbėti su jumis pokalbio būdu!
  • Mandarinų kalba geriausiai veikia Pekine: Kad ir ką išmoktumėte mandarinų kalba, būdami netoli Pekino bus daug naudingiau. Kuo toliau keliausite nuo sostinės, tuo mažiau jums seksis rasti kinų, kurie supras jūsų netvarkingus bandymus nustatyti teisingus tonus.
  • Abėcėlės nėra vienodos: Fonetinės abėcėlės rodymas į kortelę, žemėlapį ar vadovą nepadės kitiems jus suprasti, kaip jūs galite neskaitau kinų rašmenų. Visada galite paklausti anglakalbiodraugas arba registratūra, kad parašytų kinų rašmenis, kuriuos parodytumėte vairuotojams.
  • Žinokite keletą frazių: Atvykimas į Kiniją apsiginklavęs šiomis naudingomis frazėmis mandarinų kalba gali sutaupyti streso.

Kalbame mandarinų kalba

Išmokti tonalinę kalbą, pvz., tajų ar mandarinų kalbą, nėra lengva. Neišmokusiai ausiai jūs sakote žodį teisingai, tačiau atrodo, kad niekas nesupranta. Pridėkite tai, kad dauguma kinų kalbos žodžių yra labai trumpi ir apgaulingai paprasti, dažnai tik trijų ar keturių raidžių ilgio!

Netaikius tinkamo tono, gali nepavykti net priversti ką nors suprasti dviejų raidžių žodžio ma.

Žinodami kelis žodžius mandarinų kalba tikrai pagerinsite kelionės patirtį, tačiau nesitikėkite, kad visi supras jūsų pirmuosius bandymus. Kiniečiai, įpratę bendrauti su turistais, galbūt supras jūsų neteisingai ištartus tonus, bet žmonės gatvėje tikriausiai to nesupras.

Be to, visada yra tikimybė, kad asmuo, su kuriuo kalbate, gali net nesuprasti daug mandarinų kalbos.

Kinijos žmonėms iš skirtingų provincijų kartais sunku bendrauti tarpusavyje. Standartinė kinų kalba, dar žinoma kaip mandarinų, laikoma nacionaline kalba visoje žemyninėje Kinijoje, tačiau daugelis žmonių vis dar kalba savo tarmėmis.

Jauni žmonės gali geriau suprasti mandarinų kalbą, nes buvo mokomi mokykloje, tačiau kalbėdami su vyresniais kinais jums gali pasisekti mažiau. Kantono kalba – labai skiriasi nuo mandarinų – vis dar mokoma ir kalbamapietuose tokiose vietose kaip Honkongas ir Makao.

Kiniečiai, bandydami bendrauti, dažnai pieš atitinkamą simbolį ore arba ant delno. Nors tai padeda žmonėms iš skirtingų regionų bendrauti tarpusavyje, tai jums labai nepadės, nebent skaitysite kinų kalbą!

Tiesiog pasakykite „taip“

Veido išsaugojimo sąvoka tiesiogiai taikoma bendraujant Kinijoje. Niekada nesukelkite kam nors gėdos, nes jie negali jūsų suprasti. Visada būkite ramūs ir kantrūs. Jūs, kaip svečias, turite kalbėti vietine kalba, o ne atvirkščiai.

Būkite perspėti: norėdami išvengti galimo veido praradimo, žmonės dažnai linkteli ir sako „taip“, net jei jūsų nesuprato! Nemanykite, kad „taip“Kinijoje visada yra teigiamas.

Skaičiai yra svarbūs

Akivaizdu, kad būdami Kinijoje dažnai naudosite skaičius kasdieniniame gyvenime. Kainos bus nurodytos kinų kalba. Nesusikalbėjimas derybų metu – taip, perkant suvenyrus reikės derėtis – gali turėti erzinančių pasekmių.

Siekdami išvengti ginčų ir gėdos derantis dėl kainų, kinai naudoja skaičiavimo pirštais sistemą, kad išreikštų skaičius, panašius, bet šiek tiek kitokius nei mūsų. Gebėjimas atpažinti kiekvieno numerio rankos simbolius gali būti naudingas triukšmingose, siautulingose rinkose.

Kai kurie prekybininkai, galintys skaityti arabiškus skaitmenis, prie kasos gali turėti skaičiuotuvus. Jei taip, tiesiog perbraukite skaičiuotuvą pirmyn ir atgal su priešiniais pasiūlymais iki anpasiekta priimtina kaina.

Patarimas: Galite perkelti biudžetines keliones į kitą lygį išmokę kiekvieno skaičiaus kinų simbolius. Kinų kalbos numerių mokymasis – tai lengviau, nei manote – padės perskaityti bilietus (pvz., sėdynių numerius, automobilių numerius ir t. t.), bet ir galėsite suprasti kiniškas kainas ant iškabų ir kainų etiketes, kurios yra mažesnės nei Angliška versija.

Kas tiksliai yra Laowai?

Be jokios abejonės, tai žodis, kurį dažnai girdėsite būdami Kinijoje, užsieniečiai vadinami laowai (senas pašalietis).

Nors nepažįstami žmonės, vadindami jus laowai, gali rodyti jums į akis, šis terminas retai kada reiškia grubų ar menkinantį. Kinijos vyriausybė bandė atgrasyti nuo jo vartojimo žodis žiniasklaidoje ir kasdienis vartojimas daugelį metų be sėkmės.

Rekomenduojamas: