Paprastos airiškos frazės ir žodžiai, kurių jums gali prireikti
Paprastos airiškos frazės ir žodžiai, kurių jums gali prireikti

Video: Paprastos airiškos frazės ir žodžiai, kurių jums gali prireikti

Video: Paprastos airiškos frazės ir žodžiai, kurių jums gali prireikti
Video: Эти слова и фразы выдают черную зависть, бегите от таких завистливых людей. Как распознать 2024, Lapkritis
Anonim
Pagrindinės airiškos frazės jūsų kelionei
Pagrindinės airiškos frazės jūsų kelionei

Kiek airiškų žodžių reikia, kad išgyventum Airijoje? Atsakymas paprastas: jokio. Tiesą sakant, visi Airijoje kalba angliškai, o airių kalba retai girdima kasdienėje vartosenoje, išskyrus Gaeltachtą (airiškai kalbančias sritis daugiausia vakarinėje pakrantėje). Tačiau net ir čia anglų kalba dažniausiai naudojama bendraujant su bet kuriais lankytojais.

Labai mažai žmonių vis dar mokosi airių kaip savo pirmąją kalbą, todėl kalbėdami airiškai kaip čiabuviai gali pranokti jūsų kalbinius gebėjimus, tačiau gali būti smagu ir naudinga išmokti bendrų žodžių ir airių sveikinimų.

Pavyzdžiui, galbūt norėsite išmokti kai kurių airiškų frazių ir žodžių, kad nepasirodytumėte pernelyg turistiškai, linkėdami kam nors „ryto viršūnės“, ko iš tikrųjų nepasakytų joks airis. Kad būtų lengviau naršyti pokalbius airių kalba, čia yra naudinga pradžia. Iš tikrųjų airių kalbos kursų negausite, bet tikrai pastebėsite, kad vietinė kalba gali labai skirtis nuo paprastos anglų kalbos.

Nors iš tikrųjų negalite kalbėtis airių kalba, neturėtumėte dėl to jaustis labai blogai – beveik niekas negali! Tai pasakius, jūs tikrai galite paįvairinti savo anglų kalbos žinias (o galbūt net ją atrastiAirijos dovana Blarney) su kai kuriomis airiškomis frazėmis ir šnekamomis kalbomis. Tai iš tikrųjų gali pamėgti vietinius gyventojus kiekvieną trannachą ("svetimą" / "užsienietį"). Tik nesitikėkite, kad jie nupirks jums puslitros Gineso, kad pagerbtų jūsų pastangas.

Kai kurios naudingos frazės airių kalba (kurios viršija esminius žodžius, kuriuos turėtumėte žinoti airių kalba), sugrupuotos pagal kategorijas:

Airijos sveikinimai: Sveiki, viso gero

  • Sveiki – Dia duit. (pažodžiui „tebūna Dievas su tavimi“)
  • Kaip sekasi? - Conas atá tú?
  • Aš esu… - Ar mise …
  • Koks tavo vardas? - Cad es ainm duit?
  • Kokios naujienos? – Cén scéal?
  • Malonu susipažinti – Tá áthas orm bualadh leat
  • Sveiki – Fáilte
  • Sudie (trumpoji ir bendroji forma) – Slán
  • Sudie (jei išvykstate) – Slán leat
  • Sudie (jei pasiliksite) – Slán agat
  • Iki pasimatymo (vėliau). - Slán go foill.
  • Būkite saugūs, saugokitės. - Tabhair aire.

Sėkmės airiškai

  • Cheers – Sláinte (tiesioginė reikšmė: sveikata!)
  • Sėkmės vyrams ir tegul moterys gyvena amžinai – Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

Maži (bet svarbūs) airiški žodžiai

Atkreipkite dėmesį, kad nors čia įtraukėme „taip“ir „ne“, tai nėra visiškai teisinga. Tiesą sakant, airių kalboje tokių žodžių nėra, tik apytiksliai, kaip „tai yra“. Tai gali būti susiję su airių nenoru tvirtai ką nors gyvenime įsipareigoti arba tiesiog būti kalbiniu keistenybe; abi teorijos turi tam tikrų privalumų.

  • Taip – Tá
  • Ne – Níl
  • Tai – jūra (naudojama dažniau nei „tá“)
  • Tai ne – Ní hea (naudojamas dažniau nei „níl“)
  • Prašau – Le do thoil.
  • Ačiū – Go raibh maith agat
  • Atsiprašau – Tá brón orm
  • Atsiprašau – Gabh mo leithscéal

Kalbame apie airių kalbą (arba ne)

  • Ar tu kalbi airiškai? - Bhfuil Gaeilge agat?
  • Kaip tai pasakyti airiškai? - Conas a déarfávsin kaip Gaeilge?
  • Suprantu (tu) - Tuigimas (thú)
  • Aš nesuprantu (tu) - Ní thuigim (thú)
  • Pasakykite dar kartą, prašau. - Abair aris é, le do thoil.

Airiškų ženklų skaitymas

  • Eglė – Vyrai
  • Mná – moterys – taip, didelis ženklas „MNÁ“ant tualeto durų nėra „VYRAS“rašybos klaida, todėl saugokitės!
  • Oscailte – Atidaryti
  • Dúnta – nedirba
  • Kaip seirbis – neveikia
  • An lar – miesto centras
  • Garda – policija (oficialus pavadinimas tik Airijos Respublikoje, Šiaurės Airijoje policijos tarnyba verčiama kaip Seirbhís Póilíneachta)
  • Eolais – informacija
  • Oifig Eolais – turizmo informacija
  • Oifig an Phoist – paštas
  • Páirceáil – automobilių stovėjimo aikštelė

Airijos palaiminimai ir prakeikimai

  • Cáisc shona! - Linksmų Velykų!
  • Go n-éiri an bóthár leat! - Geros kelionės!
  • Eik n-ithe an cat thú is go n-ithe an diabhal an cat! - Tegul tave suės katinas, kurį suės velnias! (airiška „Eik į pragarą!“versija)
  • Imeacht gan mokyti ort! - Tegul tu tiesiog išeini ir nebegrįžk! (airiška „Bugger off!“versija)
  • Nollaig shona! - Linksmų Kalėdų!
  • Oíche mhaith! - Labanakt!
  • Saol fada chugat! - Ilgo tau gyvenimo!
  • Sláinte! - Tavo sveikata! (airiška „Cheers!“versija)
  • Sláinte is táinte! - Būk sveikas ir turtingas! (airiška „Viso geriausio!“versija)
  • Titim gan eiri ort! - Griusk žemyn ir daugiau nebekelkis! (airiška „Drop dead!“versija)

Skaičiavimas airiškai

  • 1 – aon
  • 2 – dó
  • 3 – trí
  • 4 – kaklo plaukai
  • 5 – cúig
  • 6 – sé
  • 7 – paieška
  • 8 – ocht
  • 9 – naoi
  • 10 – deich
  • 11 – aon déag
  • 12 – dó déag
  • 20 – fiche
  • 30 – triocha
  • 40 – daichead
  • 50 – caoga
  • 60 – seasca
  • 70 – seachtó
  • 80 – ochtó
  • 90 – nócha
  • 100 – céad
  • 1, 000 – mile

Savaitės dienos

  • Pirmadienis – Dé Luain
  • Antradienis – Dé Máirt
  • Trečiadienis – Dé Céadaoin
  • Ketvirtadienis – Déardaoin
  • Penktadienis – Dé hAoine
  • Šeštadienis – Dé Sathairn
  • Sekmadienis – Dé Domhnaigh

Metų mėnesiai

  • sausis – Eanair
  • vasaris – Feabhra
  • kovas – Márta
  • Balandis – Aibreán
  • gegužė – Be altaine
  • birželis – Meitheamh
  • Liepos – Iúil
  • rugpjūtis – Lúnasa
  • Rugsėjis – Meán Fomhair
  • Spalis – Deireadh Fomhair
  • lapkritis – Samhain
  • Gruodis – Nollaig

Sezonai

  • pavasaris – ausies skausmai
  • vasara – samhradh
  • ruduo – fómhar
  • žiema – geimhreadh

Ir kaip ištarti šiuos airiškus gurkšnius?

Galite pagalvoti: „Ai, Airija yra šalia Britanijos… taigi, net jei žodžiai skiriasi, tarimas turėtų būti beveik toks pat“. Tačiau jei bandysite tarti airiškus žodžius pagal angliškas tarimo taisykles, jus tikriausiai sutiks juokas arba sutrikęs žvilgsnis. Airių kalba vartojama daug tos pačios abėcėlės kaip ir anglų kalba, tačiau taip yra tik todėl, kad specialiai sukurtas airių rašymo stilius netapo standartiniu.

Balsių garsai

Airių kalba naudojamos tos pačios penkios balsės kaip ir anglų kalba, tačiau tarimas kartais skiriasi; jei yra kirtis virš balsės, tai yra „ilgoji“balsė:

  • a tariamas kaip „katė“, bet á tariamas kaip „saw“.
  • e tariamas kaip "šlapias", bet é tariamas kaip "būdas".
  • i tariamas kaip "tinka", bet í tariamas kaip "mokestis".
  • o tariamas kaip „sūnus“, bet ó tariamas kaip „lėtas“.
  • u tariamas kaip "įdėti", bet ú tariamas kaip "mokykla".

Balsės taip pat skirstomos į „lieknas“(e, é, i ir í) ir„platus“(likusieji), įtakojantys prieš juos esančių priebalsių tarimą.

Priebalsių garsai

Paprastai visi pavieniai priebalsiai sakomi taip, kaip yra anglų kalba, išskyrus kai kurias svarbias išimtis. Kai kartu matote daugiau nei vieną priebalsį, juose gali būti paslėptos labai įdomios kalbos, pvz.:

  • bh

    - tariamas kaip „kaimas“, panašus į mūsų v.

  • bhf

    - tariamas kaip „siena“, panašus į mūsų w.

  • c

    - visada tariamas kaip "kirpimas", kaip k.

  • ch – tariamas kaip „loch“.
  • d

    – tariamas kaip „do“, kai po jo yra „plati“balsė.

    – tariama kaip j „džiaugsme“, kai seka „lieknas“balsis.

  • mh

    – tariamas kaip w „valia“(vėl).

  • s

    – tariamas kaip įprastas s, kai seka „plati“balsė.

    - tariamas kaip sh „parduotuvėje“, kai seka „lieknas“balsis.

    - tariamas kaip sh pabaigoje žodžio.

  • t

    – tariamas kaip įprastas t, kai seka „plati“balsė.

    - tariamas kaip ch „vaikas“, kai seka „lieknas“balsis.

  • th

    - tariamas taip pat kaip h "namų".

    - tariamas kaip t, esantis "bet".- visai netariamas žodžio pabaigoje.

Kitos airių kalbos keistenybės

Nors tai yra geros gairės, kaip kalbėti airiškai, net žmonės iš kaimyninių gaeltachto (airiškai kalbančių vietovių) kaimų ne visada sutaria dėl tinkamo tarimo.

Galite pastebėti, kad airiai linkę svaidyti savo r labiau nei kiti žmonės, net ir kalbėdami angliškai. Kartu akivaizdus klasteriškų priebalsių siaubas, angliškas „filmas“reguliariai tampa „fillim“. O, ir labai geras vakarėlio triukas yra priversti airį perskaityti „33 1/3“, o tai gali baigtis kaip „nešvarus medis ir mėšlas“.

Viską sutraukiame

Taip pat yra tendencija sujungti keletą balsių ir priebalsių į vieną garsą – arba dėl susitarimo, arba dėl tinginystės. Taigi Dun Laoghaire geriausiai tariamas „dunleary“. Tai leidžia daryti išvadą, kad…

Tinkamo airiško tarimo galima išmokti tik bendraujant su gimtakalbiais

Bandymas išmokti airių kalbos iš knygų prilygsta bandymui įveikti Everestą per virtualią realybę – tai nėra neįmanoma, bet toli gražu ne tikra. Net naudodami juosteles ir kompaktinius diskus jūs tiesiog neatisite pokalbio standarto. Ir, svarbiausia, venkite standartinių turistų baisios scenos airių! Tai kiekvieną kartą priverčia tikruosius airius krūptelėti.

Rekomenduojamas: