Pagrindiniai mirusiųjų dienos žodyno žodžiai

Turinys:

Pagrindiniai mirusiųjų dienos žodyno žodžiai
Pagrindiniai mirusiųjų dienos žodyno žodžiai

Video: Pagrindiniai mirusiųjų dienos žodyno žodžiai

Video: Pagrindiniai mirusiųjų dienos žodyno žodžiai
Video: Išmokite anglų kalbą miegodami 😀 Svarbiausios anglų kalbos frazės ir žodžiai 😀 2024, Gegužė
Anonim
Día de Miertos CDMX
Día de Miertos CDMX

Día de Muertos yra Meksikos šventė, kuria pagerbiama ir švenčiama tų, kurie išėjo į priekį. Su šia švente susiję papročiai turi daug niuansų, kuriuos gali būti sunku suprasti, ypač žmonėms, kurie nėra susipažinę su žodžiais, kuriais apie ją kalbama. Štai keletas žodyno žodžių, kurie gali būti naudingi norint suprasti Meksikos mirusiųjų dienos šventes.

Altaras

Mirusiųjų altoriaus diena
Mirusiųjų altoriaus diena

Mirusiųjų dienos proga daugelis žmonių savo namuose deda altorius (dar vadinamus ofrendas, „aukomis“), kad pagerbtų savo mirusius artimuosius. Taip pat altoriai gali būti įrengti mokyklose, įmonėse ir viešosiose erdvėse. Altoriaus forma gali skirtis, tačiau dažnai jis turi keletą pakopų ir yra užpildytas žvakėmis, gėlėmis, vaisiais ir kitais maisto produktais. Manoma, kad dvasios sunaudoja joms palikto maisto esenciją. Sužinokite, kaip patys pasidaryti Mirusiųjų dienos altorių, arba tyrinėkite daugiau altorių nuotraukas.

Angelitos

Angelito statula
Angelito statula

Angelitos yra „maži angeliukai“. Šis žodis vartojamas kalbant apie mirusius vaikus, kurie, kaip manoma, grįš 31-osios naktį ir pasiliks iki lapkričio 1-osios, aplankydami su savošeimos. Kitą dieną apsilanko mirusių suaugusiųjų dvasios. Altoriai dažnai ruošiami ypatingu būdu angelitų priėmimui, o kiti elementai, tokie kaip cigaretės ir buteliai su alkoholiniais gėrimais, pridedami vėliau, kai atvyksta suaugusios dvasios.

Calaca

Calaca
Calaca

Tai meksikiečių ispanų slengo žodis, reiškiantis skeletą. Kalakas yra aiškiai matomas Mirusiųjų dienos dekoracijose. Kartais terminas „La Calaca“vartojamas reikšti įasmenintą mirtį. Kiti žodžiai, kurie taip pat naudojami mirčiai personifikuoti, yra „la Pelona“(plikasis), „la Flaca“(liesas), „la Huesuda“(kauluotasis). Visi jie vartojami moteriška forma.

Calavera

Calavera de azucar
Calavera de azucar

Calavera yra kaukolė, calaverita yra maža kaukolė, o calavera de azucar yra cukraus kaukolė. Jie dedami ant altoriaus ir dažnai ant kaktos užrašomas mirusiojo vardas arba kaip žaismingas gestas – dar gyvo žmogaus vardas.

La Catrina

Posada „La Calavera Catrina“
Posada „La Calavera Catrina“

La Catrina yra personažas, kurį sukūrė meksikiečių litografas ir iliustratorius Jose Guadalupe Posada (1852–1913). La Catrina yra moteriškas skeletas, apsirengęs to laikotarpio aukštesnės klasės moterų stiliumi. Posada inicijavo tradiciją vaizduoti šiuolaikines figūras kaip griaučius humoristiniu būdu kaip socialinio komentaro formą. La Catrina tapo ryškia Mirusiųjų dienos dekoracijų ir švenčių figūra.

Cempasúchitl

Mirusiųjų medetkų diena
Mirusiųjų medetkų diena

Šis gėlių tipas taip pat žinomas kaip flor de muerto ir naudojamas Mirusiųjų dienos altoriams bei kapams papuošti. Šiuo metų laiku Meksikoje jis gausiai auga ir, kaip teigiama, aitrus kvapas pritraukia dvasias, kurios ateina aplankyti savo mirtingųjų artimųjų mirusiųjų dienos proga.

Comparsa

Mirusiųjų diena comparsa
Mirusiųjų diena comparsa

Comparsa – tai į karnavalą panaši šventė, kurios metu žmonės apsirengia kostiumais ir šoka. Komparai vaidina svarbų vaidmenį Oachakos mirusiųjų dienos šventėse, kur kostiumai yra neįtikėtinai kūrybingi ir stebinantys.

Copal

Kopalo smilkalai
Kopalo smilkalai

Copal yra smilkalai, pagaminti iš dervos, gaunamos iš to paties pavadinimo medžio. Kopaliniai smilkalai buvo deginami Mesoamerikoje senovėje ir vis dar deginami specialioms ceremonijoms. Dažnai jie dedami ant Mirusiųjų dienos altorių arba šalia jų, kaip dar vienas uoslės elementas dvasiai pritraukti. Žodis kopalas yra kilęs iš nahuatl žodžio copalli, kuris reiškia „smilkalai“.

Fieles Difuntos

Visų Šventųjų diena kapinėse
Visų Šventųjų diena kapinėse

Fieles Difuntos reiškia „ištikimas išvykęs“, o šis terminas reiškia katalikišką Vėlinių šventę. Katalikybėje visų išėjusių tikinčiųjų minėjimas arba pagerbimas švenčiamas lapkričio 2 d., o lapkričio 1 d. yra Visų šventųjų šventė Todos los Santos.

Hanal Pixan

Hanalas Piksanas
Hanalas Piksanas

Majų vietovėje švenčiama Mirusiųjų dienayra vadinami Hanal Pixan. Vienas iš išskirtinių aspektų, kaip majai švenčia Mirusiųjų dieną, yra specialiai šiai progai paruošti maistą, pvz., mucbipollo, kuris yra didelio tamalo rūšis, verdama požeminėje duobėje.

Mictlan

Tzompantli actekų kaukolės sienos altorius
Tzompantli actekų kaukolės sienos altorius

Miktlanas buvo actekų mirusiųjų vieta, žemiausias požemio lygis. Mictlantecuhtli buvo dievas, kuris vadovavo šiam požeminiam pasauliui kartu su savo žmona Mictlancíhuatl. Pagal priešispanų tradicijas tai yra vieta, iš kurios mirusieji keliaudavo aplankyti savo artimųjų.

Ofrenda

Ofrenda paroda Mirusiųjų diena
Ofrenda paroda Mirusiųjų diena

Ofrenda ispanų kalba reiškia „auka“, o kalbant apie Mirusiųjų dienos šventes, ji vartojama kalbant apie daiktus, kurie dedami ant altoriaus dvasioms. Kartais pats altorius vadinamas ofrenda.

Pan de Muerto

Pan de Muerto Oaxaca
Pan de Muerto Oaxaca

Vienas iš maisto produktų, labiausiai siejamų su Mirusiųjų diena, yra speciali duonos rūšis, vadinama pan de muerto, kuri reiškia „mirusiųjų duona“. Duona gali labai skirtis priklausomai nuo regiono, kartais ji panaši į pan de yema, geltoną duoną, gaminamą su kiaušinių tryniais, arba gali būti b alti saldūs riestainiai su kaulais viršuje. Pan de muerto dedamas ant altoriaus, taip pat vartojamas, dažnai užpilamas kavoje ar karštu šokoladu.

Papel Picado

Papel picado
Papel picado

Papel picado yra dekoratyvaus kirpimo popierius, naudojamas Meksikojedekoracijos visoms šventėms ir šventėms. Mirusiųjų dienai papel picado dedamas aplink altoriaus kraštus ir suteikia altoriaus spalvos. Kai kas sako, kad altoriuje yra keturi elementai, o papel picado judėjimas simbolizuoja orą.

Tapete de Arena

Tapete de arena
Tapete de arena

Kai kuriuose Meksikos regionuose smėlio skulptūros arba gobelenai (tapetes de arena) yra gyvybiškai svarbi šventės dalis. Jie sukurti naudojant smėlį ir pigmentą, o kartais ir kitus elementus, tokius kaip sėklos, pupelės, gėlių žiedlapiai ir pjuvenos. Juose gali būti vaizduojamos religinės temos, bet dažniau mirtis vaizduojama žaismingai.

Todos los Santos

Altorių šventasis
Altorių šventasis

Todos los Santos yra „Visi šventieji“. Lapkričio pirmąją švenčiama pirmoji Mirusiųjų dienos (Dia de los Muertos) šventė, kai pagerbiami mirę vaikai ir kūdikiai, los angelitos. Manoma, kad šie „angelai“mirė anksčiau, nei jų sielos galėjo būti suteptos nuodėmės.

Xantolo

Xantolo: Muzika po mirties
Xantolo: Muzika po mirties

Xantolo yra regioninė Mirusiųjų dienos šventė. Ji švenčiama Meksikos Huasteca vietovėje, kuri yra šiaurės rytinėje Meksikos dalyje ir apima dalis Hidalgo, Verakruso, Tamaulipas, San Luis Potosí ir Querétaro valstijų. Ksantolo šventės apima specialius šokius.

Rekomenduojamas: