9 geriausi 2022 m. elektroniniai vertėjai
9 geriausi 2022 m. elektroniniai vertėjai

Video: 9 geriausi 2022 m. elektroniniai vertėjai

Video: 9 geriausi 2022 m. elektroniniai vertėjai
Video: Geriausia Lietuviška Muzika #10 - Lietuviškos Muzikos Rinkinys - Top Dainos 2024, Gegužė
Anonim

Mes savarankiškai tiriame, bandome, peržiūrime ir rekomenduojame geriausius produktus – sužinokite daugiau apie mūsų procesą. Jei ką nors perkate per mūsų nuorodas, galime uždirbti komisinį mokestį.

Geriausi elektroniniai vertėjai
Geriausi elektroniniai vertėjai

Aprašymas

Geriausias apskritai: Pulomi Easy Trans Smart Language Translator Device Amazon

"Jis pasižymi kompaktišku dizainu ir puikiomis balso vertimo galimybėmis."

Geriausias biudžetas: Franklin TWE-118 5 kalbų Europos vertėjas iš Amazon

"Tai ne tik išverčia, bet ir ištaiso rašybos klaidas, konvertuoja valiutas ir turi integruotą skaičiuotuvą."

Geriausia vaizdams: „Sauleoo“kalbos vertėjo įrenginys „Amazon“

"Jame taip pat yra kamera, kurią galima naudoti norint užfiksuoti gatvių ženklus ir oro uosto vartus, kad juos būtų galima išversti."

Geriausia kinų kalba: Birgus kalbos dvipusis balso vertėjas iš Amazon

"Vertėjas siūlo internetinį dvipusį vertimą su dideliu tikslumu."

Geriausia verčiant japonų kalbą: Pocketalk kalbos vertėjo įrenginys geriausiu pirkimu

"Be žaibiško bendravimo, jis padeda apsipirkti, pietauti ir naršyti."

Geriausias vertimas į prancūzų kalbą: „Buoth T9“vertimas realiuoju laikuĮrenginys „Amazon“

"Kad ir ką bekalbėtumėte, įrenginys išvers ekrane."

Geriausia verčiant ispanų kalbą: CM išmanusis momentinės kalbos vertėjo įrenginys „Amazon“

"Įrenginys nėra tik mažas ir aptakus, įspūdingas akumuliatoriaus veikimo laikas tiesiog negali pralenkti."

Geriausia verčiant vokiečių kalbą: WT2 kalbos vertėjas iš Amazon

"Jį patogiai sudaro ausinės, kurios teikia vertimus tiesiai į ausį, o ne per garsiakalbį."

Geriausias vertimas į rusų kalbą: Kansing kalbos vertėjo įrenginys Amazonėje

"Tai ypač naudinga verčiant ženklus ir netgi sutaupo iki valandos balso pastabų."

Išvykimas į tarptautinę kelionę yra džiugi, jaudinanti patirtis, tačiau kalbos barjeras gali sukelti didelį nerimą. Net jei žinote keletą pagrindinių frazių, norėsite bendrauti giliau, todėl elektroninis vertėjas gali būti naudingas. Šie patogūs prietaisai tikrai bus naudingi, pradedant nuo kelio nurodymų, baigiant patiekalo užsakymu ir dar daugiau. Be to, kai kurie iš jų netgi gali išversti gatvių ženklus.

Tokio patogaus įrenginio kaina gali skirtis, o daugelis kokybiškų vertėjų kainuoja kelis šimtus dolerių. Be kainos, kiti svarbūs veiksniai yra nešiojamumas ir baterijos veikimo laikas. Kai kurie vertėjai gali dirbti iki aštuonių valandų, o tai tikrai bus naudinga keliaujant. Be to, atkreipkite dėmesį į tai, kaip iš tikrųjų dirba vertėjai, nes kai kurie turi klaviatūras, o kiti turi tik kalbėjimo funkciją, kuri galipadėti tarimui.

Čia yra geriausi elektroniniai vertėjai.

Geriausias apskritai: „Pulomi Easy Trans“išmanusis kalbos vertėjo įrenginys

Vienas geriausių dalykų keliaujant į užsienį – pažinti kultūrą, kuri nepriklauso jums, tačiau kalbos barjerai gali tai apsunkinti. Laimei, jūs turite technologijas. „Pulomi Easy Trans Smart Language Translator“įrenginys pasižymi kompaktišku dizainu ir puikiomis balso vertimo galimybėmis: tiesiog paspauskite įrenginio mygtuką ir laikykite jį nuspaudę, kol baigsite kalbėti, ir jis atpažins, ką sakote, ir išvers jūsų žodžius garsiai. Kalbų vertėjas palaiko daugiau nei 50 kalbų ir gali būti naudojamas kaip Bluetooth garsiakalbis. Keliautojams, kurie nekalba keliomis kalbomis (dar!), bet nori be vargo bendrauti su vietiniais, Pulomi Easy Trans Smart Language Translator padės skambėti išmaniai.

Dydis: 6,97 x 4,53 x 1,46 colio | Svoris: 0,32 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 24 valandos | Kalbos: 52 | Klaviatūra: Ne

Geriausias biudžetas: Franklin TWE-118 5 kalbų Europos vertėjas

Nebūtinai turite išleisti daug pinigų, kad galėtumėte sau leisti padorų skaitmeninį vertėją. Franklin TWE-118 5 kalbų Europos vertėjas turi daugiau nei 210 000 vertimų ir verčia į anglų ir kitas įprastas kalbas, pvz., ispanų, prancūzų, vokiečių ir italų kalbas, ir iš jų. Ir tai nesibaigia; nors TWE-118 visų pirma yra kalbos vertėjas, jis taip pat gali ištaisyti rašybos klaidas, konvertuoti valiutas išUSD į eurą (taip pat 11 kitų nacionalinių Europos valiutų) ir padės nustatyti tinkamą arbatpinigių, kuriuos reikia palikti vakarienės metu, naudojant įmontuotą skaičiuotuvą. Papildomos funkcijos apima du integruotus žaidimus, metrinį keitiklį ir vietinį / pasaulinį laikrodį. Atsižvelgiant į kainą, šis „Franklin“vertėjo įrenginys yra pavogtas.

Dydis: 4,25 x 2,75 x 0,62 colio | Svoris: 5,6 uncijos.| Kalbos: 5 | Klaviatūra: Taip

Geriausia vaizdams: „Sauleoo“kalbos vertėjo įrenginys

Skaitmeniniai vertėjai gali būti naudingi verčiant vaizdus ir žodžius. „Sauleoo Language Translator“turi kamerą, kuria galima užfiksuoti gatvių ženklus ir oro uosto vartus, kad būtų galima išversti į įvairias kalbas. Šį dvipusį kalbų vertėją taip pat galima naudoti kalbomis, įskaitant ispanų, prancūzų, italų, kinų ir japonų kalbas. Jo neprisijungus naudojama funkcija gali išversti į vokiečių, olandų, korėjiečių, ispanų ir kitas kalbas, kai nesate prisijungę prie „WiFi“. Šis lengvas vertėjas gali lengvai tilpti į kišenę, o jo baterija ilgai tarnauja.

Dydis: 5,16 x 1,97 x 0,51 colio | Svoris: 8,1 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 6 valandos | Kalbos: 137 | Klaviatūra: Ne

Geriausias kinų kalbos vertimui: Birgus kalbos dvipusis balso vertėjas

Birgus kalbos vertėjo įrenginys
Birgus kalbos vertėjo įrenginys

Jei vykstate į Kiniją, verta investuoti į Birgus kalbos dvipusį balso vertėją. Šis itin naudingas įrenginys siūlo internetinį abipusį vertimą vos keliais paspaudimaismygtukus, o tikslumo rodiklis siekia net 98 procentus (iš esmės tai panašu į žmogaus vertėją, kaip ir bus). Be kinų, jis palaiko dar septynias neprisijungus naudojamas kalbas. Vertėjas taip pat palaiko daugiau nei 100 kalbų su fotoaparatu, skirtu nuotraukų vertimui internetu. Be to, galite naudoti įrašymo funkciją, kad išsaugotumėte tiek frazių ir žodžių, kiek norite. Šis vertėjo įrenginys taip pat yra ypač patogus naudoti, jo 2,4 colio spalvotas jutiklinis ekranas ir aptakus, lengvas dizainas.

Dydis: 5,7 x 3,4 x 1,6 colio | Svoris: 8,3 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 8 valandos | Kalbos: 106 | Klaviatūra: Ne

Geriausia verčiant japonų kalbą: Pocketalk kalbos vertėjo įrenginys

Sourcenext Pocketalk Classic Language Translator
Sourcenext Pocketalk Classic Language Translator

Pocketalk leidžia žaibiškai bendrauti ir padės apsipirkti, papietauti ir naršyti visoje Japonijoje. Tiesą sakant, šis aptakaus dizaino dvipusis balso vertėjas yra geriausiai parduodamas vertėjo įrenginys Japonijoje. Pakankamai mažas, kad tilptų kišenėje (taigi ir pavadinimas), „Pocketalk“gali išversti daugiau nei 80 kalbų, įskaitant japonų. Šis kalbų vertėjas, aprūpintas „Bluetooth“funkcijomis, dideliu jutikliniu ekranu, triukšmą slopinančiais dviem mikrofonais ir galingais dviem garsiakalbiais, yra idealus kelionių draugas tiems, kurie nori labiau pasinerti į svetimą žemę.

Dydis: 4,3 x 2,4 x 0,6 colio | Svoris: 3,5 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 7 valandos | Kalbos: 82 | Klaviatūra: Ne

Geriausiasvertimui prancūzų kalba: „Buoth T9 Real Time“vertimo įrenginys

Kavinėse valgysite raguolius ir bendrausite su vietiniais prancūzais, kai su savimi į kelionę į Prancūziją atsinešite „Buoth T9 Real Time Translation Device“. Be balso vertimų, „Buoth“įrenginys taip pat yra žodžių vertėjas – fotoaparatas palaiko 44 kalbas, kad būtų galima sklandžiai išversti nuotraukas. Patogiai viskas, ką kalbėsite, bus išversta ekrane (tai yra puikus būdas iš tikrųjų išmokti kalbą). Taip pat galite naudoti šį įrenginį savo žodžiams įrašyti; Anglų kalba gali būti išversta į prancūzų ir kitas jūsų pasirinktas kalbas.

Dydis: 5,4 x 3,4 x 1,7 colio | Svoris: 2,82 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 8 valandos | Kalbos: 106 | Klaviatūra: Ne

Geriausia verčiant ispanų kalbą: CM išmanusis momentinės kalbos vertėjo įrenginys

Pasiruoškite visapusiškam pokalbiui ispanų kalba su šiuo elegantišku vertėju, kuris yra juodos, b altos arba juodos spalvos su sidabro apdaila. Nors jis yra mažas ir lengvas (1,3 uncijos), jis yra galingas. Įrenginys verčia daugiau nei 40 kalbų, o akumuliatoriaus veikimo laikas taip pat yra pranašesnis. Budėjimo laikas yra iki 180 dienų arba 24 valandos nuolatinio naudojimo. Tai tikrai yra vertėjas, kurio norite visą dieną tyrinėti, nesijaudindami dėl išsikrovusio akumuliatoriaus. Tiesiog paspauskite vieną mygtuką ir vertimas balsu prasidės automatiškai, naudojant duomenis arba prisijungus prie programos per „Wi-Fi“.

Dydis: 5,25 x 1,25 x 0,3 colio | Svoris: 1,3 uncijos. | Baterijos veikimo laikas:24 valandos | Kalbos: 42 | Klaviatūra: Ne

Geriausia verčiant vokiečių kalbą: WT2 kalbos vertėjas

Su skaitmeniniu WT2 vertėju lengvai prisitaikysite prie vokiečių kultūros. Skirtingai nuo tradicinių rankinių skaitmeninių vertėjų, šią versiją sudaro ausinės, kurios verčia tiesiai į ausį, o ne per garsiakalbį. Jame yra trys skirtingi režimai: Simul Mode, Touch Mode ir Speaker Mode. Simul režimas leidžia dviem žmonėms nešioti po vieną ausinę. Pradėkite kalbėtis vienas su kitu ir ausinės išvers tai, ką sako jūsų partneris. Jei esate triukšmingoje aplinkoje, tiesiog naudokite jutiklinį režimą, kad įjungtumėte įrenginį ir praneštumėte, kad norite ką nors išversti. Garsiakalbio režimas pateikia išverstus atsakymus per jūsų telefoną. Tai 95 procentų tikslumas verčiant vokiečių kalbą ir gali pateikti atsakymus per vieną ar tris sekundes.

Dydis: 7,4 x 2 x 4,2 colio | Svoris: 10,6 uncijos. | Kalbos: 40 | Klaviatūra: Ne

Geriausias vertimui į rusų kalbą: Kansing kalbos vertėjo įrenginys

Kansing įrenginys veikia daug, ypač jei jums reikia išversti ženklus ar nuotraukas. Lengva įkelti paveikslėlį (gatvės ženklą, meniu ir kt.), palaikoma daugiau nei 40 kalbų, įskaitant rusų. Iš viso prietaisas verčia į 107 kalbas naudodamas balso funkciją. Įrenginyje netgi yra pakankamai vietos, kad galėtumėte laikyti 60 minučių balso pastabas bet kokiems žodžiams ar frazėms, kuriuos galbūt norėsite dažnai prisiminti. Baterijos veikimo laikas gali trukti iki 12 valandų, o tai puikiai tinka vidutiniam keliautojuikurie gali būti kelioms valandoms apžiūrėti lankytinų vietų arba bendrauti su vietiniais.

Dydis: 6,3 x 3,5 x 1,97 colio | Svoris: 8,5 uncijos. | Baterijos veikimo laikas: 12 valandų | Kalbos: 107 | Klaviatūra: Ne

Galutinis verdiktas

Pulomi Easy Trans Smart Language Translator Device (žr. Amazon) atpažins tai, ką sakote, ir išvers jūsų žodžius garsiai. Jei nekalbate keliomis kalbomis, šis vertėjas jums puikiai tiks ir gali išversti 50 kalbų. Jei taip pat norite išversti vaizdus, pvz., gatvių ženklus, „Sauleoo Language Translator Device“(žiūrėkite „Amazon“) atliks šį darbą su integruota kamera.

Ko ieškoti naudojant elektroninį vertėją

Kalba

Kai kurie vertėjai gali susidoroti su bet kokia jūsų kalba (arba bent jau daugeliu jų); kiti yra pasirengę dirbti tik viena kalba, pavyzdžiui, kinų ar ispanų. Žinokite, kad „pasidaryk viską“tipai gali neturėti tiek tam skirtų modelių žodyno, bet jei vis dar dirbate, gali būti, kad turite daug pagrindinių dalykų, o ne pirkti skirtingą vertėją kiekvienai kalbai. idealus.

Kaina

Atsižvelgiant į tai, kaip dažnai keliaujate, galbūt norėsite pasverti, ar geriau pasimėgauti vertėju, kuris turi geresnį balso atpažinimą ir žodyną, ar pasirinkti biudžetinį modelį, apimantį pagrindinius vienkartinio vertimo dalykus. nuotykis.

Klaviatūra ir balso įvestis

Pagalvokite, kaip greičiausiai naudositės elektroniniu vertėju. Jei pirmiausia bandote išversti pokalbius, abalso įvesties vertėjas gali būti geriausias pasirinkimas. Ir atvirkščiai, klaviatūra pagrįstas modelis gali apriboti jūsų supratimą, ką sako kiti.

Baterijos veikimo laikas

Paskutinis dalykas, kurio norite, yra, kad vertėjo baterija išeikvotų, kai esate šalyje, kurioje nemokate kalbos. Kai kurie vertėjai nenurodo įrenginio baterijos veikimo laiko, bet tie, kurie tai daro, rinkitės tokį, kuris visiškai įkrautas veikia mažiausiai šešias valandas.

Dažniausiai užduodami klausimai

  • Kaip naudoti elektroninius vertėjus?

    Daugelis keliautojų teikia pirmenybę vertėjams, kurie naudoja balso įvestį, o kalbos atpažinimas išverčia ištartus žodžius į norimą kalbą. Kai kuriuose iš šių įrenginių netgi saugomos svarbios frazės. Kiti vertėjai naudoja klaviatūrą, o jūs įvedate žodį ar frazę ir skaitote vertimą.

  • Ar elektroniniams vertėjams reikia duomenų, kad jie galėtų dirbti?

    Vertėjai gali dirbti keliais būdais su tam tikrais reikalingais duomenimis. Aukštesnės klasės vertėjai pateikia tam tikrą laikotarpį įtaisytuosius duomenis, o kiti turi būti prijungti prie „Wi-Fi“arba viešosios interneto prieigos taško, kad tinkamai veiktų.

Kodėl pasitikėti TripSavvy

Justin Harrington yra laisvai samdoma rašytoja Ostine, Teksaso valstijoje, nagrinėjanti temas, apimančias keliones, maistą ir gėrimus, gyvenimo būdą ir kultūrą. Nuo 2018 m. rugpjūčio mėn. ji aprašė visus Teksaso reikalus, skirtus „TripSavvy“. Justine darbai buvo paskelbti „Travel + Leisure“, „Marriott Bonvoy Traveller“, „Forbes Travel Guide“ir „USA Today“.

Rekomenduojamas: