2024 Autorius: Cyrus Reynolds | [email protected]. Paskutinį kartą keistas: 2024-02-08 17:30
Žodis calavera (arba calaverita mažybine išraiška) ispanų kalba reiškia „kaukolė“, tačiau šis terminas taip pat vartojamas nurodant eilėraštį, kuris parašytas ir skelbiamas ypač mirusiųjų dienos metu. Žodis calavera paprastai vartojamas žaismingai: skirtinguose kontekstuose, kuriuose jis vartojamas, jis neturi niūrios ar makabriškos konotacijos. Kalaverai primena mums apie trumpalaikį gyvenimo pobūdį, kad mūsų laikas Žemėje yra ribotas ir kad priimtina (o gal net pageidautina) žaisti ir juoktis iš idėjų apie mirtį.
Calaveras de Azucar
Calavera de azucar yra iš cukraus pagaminta kaukolė, naudojama mirusiųjų dienos aukurams papuošti. Jie dažnai puošiami spalvingu glajumi, o viršuje užrašomas gyvo žmogaus vardas ir dovanojamas tam žmogui. Cukrinių kaukolių gamyba yra populiari mirusiųjų dienos veikla, o kostiumai iš cukraus kaukolių tampa vis labiau paplitę per Helovino šventes į šiaurę nuo sienos (žiūrėkite į tai atsargiai, nes kai kurie mano, kad tai yra kultūrinio pasisavinimo veiksmas).
La Calavera Catrina
Žymiausia kalavera yra La Calavera Catrina, Jose Guadalupe Posada (1852–1913) sugalvotas personažas.gravierius iš Agvaskaljenteso, kuris padarė politinį pareiškimą, vaizduodamas Meksikos aukštesniąją klasę kaip gerai apsirengusius skeletus. La Calavera Catrina iš pradžių buvo pavaizduota Posada kaip skeletas, dėvintis didelę skrybėlę su gėlėmis, dabar ji dažnai vaizduojama su boa ir puošnia suknele kaip aukštesnės klasės moteris
Rekomenduojamas:
Boutique viešbučio apibrėžimas ir pavyzdžiai
Sužinokite, kas yra boutique viešbutis, kuo šios kategorijos nakvynės namai išsiskiria iš tradicinių variantų ir kur yra geriausi (su žemėlapiu)
Sąvokos „užkirtimas“apibrėžimas ir kaip to išvengti žygiuojant
Postholingas – kojos panardinimas į gilų sniegą kiekviename žingsnyje – yra vienas varginančių būdų leisti žiemos žygį, bet to galima išvengti