Prancūziško restorano žodynas ir frazės, skirtos valgyti ne namie
Prancūziško restorano žodynas ir frazės, skirtos valgyti ne namie

Video: Prancūziško restorano žodynas ir frazės, skirtos valgyti ne namie

Video: Prancūziško restorano žodynas ir frazės, skirtos valgyti ne namie
Video: Part 05 - Moby Dick Audiobook by Herman Melville (Chs 051-063) 2024, Gegužė
Anonim
Išmokite pagrindinio restorano žodyno, skirto valgyti Paryžiuje
Išmokite pagrindinio restorano žodyno, skirto valgyti Paryžiuje

Ar nerimaujate dėl valgymo Paryžiuje ar kitur Prancūzijoje, nerimaujate, kad negalėsite išsiversti be laisvai nemokančios prancūzų kalbos?

Tiesa ta, kad dauguma Prancūzijos sostinės restoranų padavėjų moka bent šiek tiek anglų kalbos pagrindų, todėl užsakymas ar mokėjimas retai būna problema, jei nemoki prancūzų kalbos. Vis dėlto, norėdami iš tikrųjų įsijausti į Romos dvasią, kodėl gi neišmokus kelių naudingų žodžių ir frazių, dažniausiai vartojamų restoranuose? Patirsite įdomesnę patirtį, jei naudosite šio pagrindinio Paryžiaus restorano žodyną, o darbuotojai gali būti dar šiltesni, kai pamatys, kad stengiatės kalbėti prancūziškai.

Naudokitės šiuo vadovu, kad išmoktumėte pagrindinių posakių ir suprastumėte daugumą ženklų ir meniu antraščių Paryžiaus restoranuose. pagrindiniai kultūriniai skirtumai, dėl kurių gali kilti nesusipratimų.

Pagrindiniai ženklai, kurių reikia mokytis ir stebėti Paryžiaus restoranuose:

Nr.

Tualetai/WC: Tualetas/vandens tualetas

Prix sale: Kainos sėdintiems klientams (priešingai nei baro ar išsinešimo kainos)

Prix baras: Kainos klientams, užsisakiusiems ir sėdintiems prie baro (paprastai taikoma tik kavai ir kitiems gėrimams)

Prix à emporter: Meniu išsinešimui kainos. Atminkite, kad daugelis Paryžiaus restoranų nesiūlo išsinešti. Informacijos apie tai, kaip paklausti, rasite toliau pateiktuose skyriuose.

(restoranas) nemokama paslauga: Savitarna (valgymas) – dažniausiai randama savitarnos restoranuose

Horaires d'ouverture/ferméture: Atidarymo/uždarymo laikas (dažniausiai randamas ant durų lauke). Atkreipkite dėmesį, kad daugelis restoranų virtuvių Paryžiuje užsidaro po 14:00 ir 22:00, o restoranai dažnai visiškai uždaro duris nuo 15 iki 19 val.

Paslaugos tęstinumas: Nepertraukiamas aptarnavimas (nurodo restoraną, kuris patiekia maistą tarp „įprastų“valgių, paprastai nuo 14 iki 19 val.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: Draudžiama rūkyti / nerūkoma zona. (Atkreipkite dėmesį, kad Paryžiuje rūkymas visose viešosiose erdvėse buvo visiškai uždraustas nuo 2008 m. pradžios).

Skaityti apie tai susiję: Kaip duoti arbatpinigių Paryžiaus restoranuose ir kavinėse?

Atvykimas į restoraną: pagrindiniai žodžiai ir posakiai

Naudokite šiuos pagrindinius posakius pirmą kartą atvykę į restoraną, kad paprašytumėte staliuko, peržiūrėkite meniu arba teiraukitės apie specialius dienos pasiūlymus.

Stalelis vienam/dviems/trims, prašome: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh prastas….seel voo pleh)

Ar turite staliuką prie lango?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (Ah-vay voo oohn tahbl-uh vehr lah fuhn-ehtr-uh, seel voo pleh?)

(Ar galime turėti) meniu, prašau?: La carte, s'il vous plaît? (Luh kart, seel voo pleh?)

Kur yra tualetas, prašau?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

Kokie šiandieniniai pasiūlymai? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Ar turite fiksuotos kainos meniu?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

Ar turite meniu anglų kalba?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

Ar galima užsisakyti išsinešti? Est-ce įmanoma de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh krevečių-druh diena plaugh ah ahm-pohr-teh?)

Skaitykite apie tai susiję: Kaip naudotis tualetais Prancūzijoje

Paryžiaus restoranų meniu skaitymas ir užsakymas

Šie posakiai gali būti naudingi norint iššifruoti kai kuriuos kultūriškai ypatingesnius pietų Prancūzijoje aspektus.

La Carte: meniu

Meniu/-ai: (fiksuota kaina) meniu/s

Nr.gėrimai prieš valgį

Patiekalai: Užkandžiai

Patiekalai: Pagrindiniai patiekalai

Desertas: Desertas

Sūriai: sūriai (dažnai pateikiami kartu su desertais)

Virškinimo priemonės: po vakarienėsgėrimai

Viandes: mėsos patiekalai

Legumes: daržovės

Poissons et vėžiagyviai: žuvis ir vėžiagyviai

Plats d'enfant: vaikiški patiekalai

Plats végétariens: vegetariški patiekalai

Boissons: gėrimų/gėrimų meniu

(Carte de) vins: vynas (meniu)

Vins rouges: raudonieji vynai

Vins Blancs: white whine

Vin moussant: putojantis vynas

Vins rožinis Rožinis/raudonasis vynas

Mineralinis vanduo: mineralinis vanduo

Eau pétillante: putojantis mineralinis vanduo

Vanduo: negazuotas vanduo

Carafe d'eau: Ąsotis vandens (čiaupo)

Jus: sultys/es

Bière/s: Kavinės triukšmas:

espresas su nedideliu pieno šlakeliu

Skaityti susijusį: Vocab Jums reikės užsisakyti duonos ir pyragaičių prancūziškuose boulangeries

Užsakymas ir priedų prašymas

Turėsiu (x), prašau/norėčiau (x), prašau: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

Kokie šiandieniniai pasiūlymai?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

Aš to neužsakiau. Turėjau (x elementą): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

Ar galime druskos ir pipirų?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (Doosehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

Susiję skaitykite: Kaip užsisakyti duonos ir pyragaičių Paryžiaus kepyklėlėse

Čekio prašymas ir arbatpinigių palikimas

Vartokite šiuos posakius valgio pabaigoje. Atminkite, kad serveriai beveik niekada nepateiks jums čekio be jūsų prašymo, nes Prancūzijoje tai daryti nemandagu.

Patikrinkite?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

Ar naudojate kredito korteles?: Acceptez-vous des cartes de credit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

Ar galiu gauti oficialų kvitą?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

Atsiprašau, bet ši sąskaita neteisinga: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

Ačiū, iki gero:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

Kaip palikti arbatpinigių?

Nežinote, kiek palikti po valgio? Papročiai gali labai skirtis nuo jūsų gimtosios šalies papročių. Daugiau apie arbatpinigių davimą Paryžiuje galite pamatyti čia.

Rekomenduojamas: