Esminiai ispanų patarimai keliaujant Peru
Esminiai ispanų patarimai keliaujant Peru

Video: Esminiai ispanų patarimai keliaujant Peru

Video: Esminiai ispanų patarimai keliaujant Peru
Video: Orijaus kelionės. 4 sezonas, 43 laida. Malaga, 1 dalis - jaukiausias Ispanijos miestas 2024, Lapkritis
Anonim
Kaimo turguje turistinė antklodė
Kaimo turguje turistinė antklodė

Kalba: tai didelis dalykas. Jokiu būdu negalima per daug pabrėžti, kad svarbu išmokti net minimalų dalyką prieš keliaujant į užsienio šalį – šalį, kurioje negalite pasikliauti savo kalba.

Peru nerasite daug anglakalbių, ypač atokiau nuo turistų lankomų vietų. Jei keliaujate į kelionių paketą arba renkatės aukščiausios klasės viešbučius, paprastai turėsite angliškai kalbančių gidų ir personalo prabangą. Jei esate nepriklausomas keliautojas (ypač nebrangus) arba tiesiog norite kuo daugiau bendrauti su vietiniais, prieš keliaudami tikrai turėtumėte pabandyti išmokti pagrindus.

Pradėti yra sunkiausia; mokymosi kreivė yra staigi ir gali atrodyti didžiulė. Jei galite tiesiog išmokti pagrindus – tas pagrindines sritis, kurios padės jums išsiversti kasdien, galite nustebti, kiek ispanų kalbos išmoksite pakeliui.

Sveikinimai

Net jei jums dar toli iki pokalbio ispanų kalba, visada malonu bent jau pakankamai pasitikintis (ir teisingai) pasakyti „labas“. Pabandykite pasveikinti vietinius su buenos días (laba diena arba labas rytas), buenas tardes (laba diena arba labas vakaras) arba buenas noches (labanaktis).

Įvadas

Ispaniškai nekalbantiems Peru socialiniai susibūrimai gali būti išties sunkūs. Jei niekas nekalba angliškai, bent jau norėsite susidoroti su prisistatymais ir išgyventi dažniausiai pasitaikantį įžanginį klausimą. Pirma, vardo žaidimas:

  • Koks tavo vardas? - ¿Cómo te lamas? (arba formalesnė C ómo se lama?)
  • Mano vardas… - Aš llamo… (arba galite naudoti mi nombre es…)

Tada tipiškas įvadinis klausimas tų, kurie dar nežino atsakymo:

  • Iš kur tu? - ¿De dónde eres?
  • Aš esu iš… - Soy de…

Kai esi supažindinamas su kuo nors, įprasta sakyti, kad labai norisi (malonu susipažinti).

Skaičiai

Skaičiai yra esminių dalykų įsikūnijimas. Jums jų prireiks visur – nuo parduotuvių iki autobusų ir ne tik. Užuot pasikliavę vaizdine iškeltų pirštų galia, padarykite sau didžiulę paslaugą ir išmokite skaičiuoti ispaniškai.

Laikas ir datos

Kai pasitikėsite skaičiais, galėsite pereiti prie laiko ir datų. Jei nešiojate rankinį laikrodį, galite beveik garantuoti, kad perujietis kada nors paklaus jūsų, kiek dabar: ¿Qué hora es? Tai gali būti tik pasiteisinimas pokalbiui, bet tuščiu žvilgsniu žiūrėti į savo laikrodį yra šiek tiek gėda.

Apsipirkimo pagrindai

Padoriai mokėdami ispaniškus skaičius ir susipažinę su Peru valiuta, neilgai trukus įvaldysite derybų Peru meną. Pagrindinės frazės:

  • Kiek kainuoja? - Cuánto es? (arba kiek tai kainuoja – cuánto cuesta?)
  • Tai taip patbrangu (man) – Es demasiado caro (para mí).

Peru trūksta keityklų, todėl verta patikrinti, ar pardavėjas turi keityklų didesnėms sąskaitoms: ¿tiene cambio? (Ar turite pinigų?). Jei norite tiesiog naršyti (Peru pardavėjai gali būti pernelyg dėmesingi), pasakykite sólo estoy mirando (aš tik ieškau).

Restoranai ir barai

Valgymas lauke yra dar vienas kasdienis ispanų kalbos įgūdžių patikrinimas, tačiau pagrindus lengva išmokti. Kai kurie galimi esminiai dalykai:

  • Prašau meniu – La carta, por favor
  • Sąskaitą, prašau – La cuenta, por favor
  • Ką rekomenduojate? - Ar paklausti man rekomendacijų?
  • Ar valgote vegetariškus patiekalus – ¿Tienes platos vegetarianos?
  • Prašau alaus - Una cerveza, por favor

Nuorodos

Paklysti svečioje šalyje yra nuotykis…dažniausiai. Tačiau kai pajusite, kad laikas grįžti į vėžes, jums reikės vietinės kalbos:

  • Aš pasiklydau – Estoy perdido/a
  • Kaip aš galiu patekti į… - ¿Cómo puedo llegar a…
  • Kur yra (autobusų stotis)? - ¿Dónde está (la estación de autobuses)?
  • Ar toli? - ¿Está lejos?

Transportavimo pagrindai

Nepriklausomi keliautojai, ypač keliautojai su kuprinėmis, dažnai labai pasikliauja įvairiais viešojo transporto būdais Peru. Nuvykti iš A į B yra daug labiau atpalaiduojanti patirtis, jei prieš išvykdami ir jau kelyje galite užduoti keletą pagrindinių klausimų. Reikėtų prisiminti:

  • Kokiu laiku (lėktuvas) atvyksta? - ¿A qué hora llega (elavión)?
  • Kokiu laiku išvyksta (autobusas)? - ¿A qué hora sale (el autobus)?
  • Noriu bilieto į … - Quiero un boleto a…

Kai dalykai tiesiog neturi prasmės

Bus dienų, kai žodžiai nebyra, atmintis šlubuoja ir viskas tiesiog netenka prasmės (o gal tiesiog nenori su niekuo kalbėtis). Tokiais atvejais jums reikės atskleisti tikrą ispanų kalbos klasiką, skirtą komunikacijos sutrikimams:

  • Aš nekalbu ispaniškai – No hablo español
  • Ar tu kalbi angliškai? - ¿Hablas inglés?
  • Nesuprantu – nemėgstu
  • Ar galite kalbėti lėčiau, prašau? - ¿Puede hablar más despacio, por favor?

Rekomenduojamas: